skip to Main Content

Access to people and markets instead of language barrier - through language, knowledge of culture and subtleties of mentality Kasan
City in Russia
Competitive advantage through effective communication Mutnowski volcano
Kamtschatka, Russia
Access to people and markets instead of language barrier Temple of all religions
Kasan, Russia
Russian words. 260 million audience. Baikal lake
Russia
Entrust your external image to an experienced professional Solovetsky Monastery
Arkhangelsk Oblast, Russia
Your partner for impactful marketing for the Russian and CIS markets Shaman Rock
Olkhon Island, Russia
Professional and accurate translations from English and German into Russian for public authorities and international businesses Vyborg
Leningrad Oblast, Russia
Find out more Get in Touch

Tatiana Moos – language mediator for  international communication

Russisch – Deutsch – Englisch

I am grown up in Russia and completed my linguistic studies there obtaining a diploma with honours as a teacher of English and German. I spent the first two years of my career teaching English as a private tutor before I decided to broaden my horizons abroad. In Germany I  continued my higher education taking up postgraduate MBA studies with the focus on international management. That became a turning point and a facilitator of my career in Germany. With 10 years’ hands-on experience in a wide range of corporate roles I decided 2016 to start up my own business. Since 2009 I constantly extend my skills as a legal translator. That paved the way to my successful passing the state exam and becoming an authorised translator for Russian and German.

  • My languages: Russian (mother tongue), German, English
  • Grown up in Russia, living and working in Germany since almost 20 years
  • Linguistic studies in Russia (diploma with honours as a teacher of English and German)
  • Sound specialist knowledge of economics gained during studies of international management at Nürtingen-Geislingen University in southern Germany
  • Experienced in the field of international corporate communication including translation of press releases, marketing and advertising texts
  • Substantial understanding of technical issues due to 10 years of work experience in an engineering company
  • Stately certified translator for Russian and German (Hessische Lehrkräfte Akademie), specialist area – legal translations
  • Authorised translator for Russian and German (Landgericht Frankfurt)
  • Long-time experience as a language trainer and examiner
  • I am an active member of the BDÜ (German Interpreters’ and Translators’ Association)
  • Last but not least: I continually further my professional education and undergo advanced training measures

Breakdown of my work experience

  • Legal
  • Communication / Media
  • Technic / Engineering
  • Others
Back To Top